Testen Sie business-english professional ganze zwei Monate kostenlos!

Quiz "Remote working"

Arbeiten bei schönem Wetter im Freien, am Strand oder im eigenen Garten? ... oder von zu Hause aus, wenn die Kinder krank sind. Das Internet macht flexibles und unabhängiges Arbeiten möglich! Mit unserem Quiz erfahren Sie, was dabei zu beachten ist.
start quiz


daily vokabelmail
18.05.2012

Your phrase today:

to keep a tally of something

Do you know what it means?

meaning


Soforthilfe business-english / Schnelle Übersetzungshilfe

Absage Initiativbewerbung
»  Antworten»  Letztes Thema»  Neues Thema

 
Stephanie J.  28.04.08, 10:39, Beiträge: 2druckenzitierenLesezeichen setzen
Vielen Dank!
 
ThormannI  25.04.08, 16:49, Beiträge: 85druckenzitierenLesezeichen setzen
Variante A: sehr knappe Antwort:
Dear Ms ...... /Dear Mr ....
Thank you very much for your application.
Unfortunately we do not have any vacancies at the moment.
Yours sincerely
XY
Variante B: etwas länger und netter:
Dear Ms ...... /Dear Mr ....
Thank you very much for your application.
I regret to inform you, however, that we do not have vacancies for a person with your qualifications at present. I wish you every success in your search for a suitable position.
Yours sincerely
XY

Bemerkungen und Hinweise dazu:
A) Da es sich um die Absage einer Initiativbewerbung (!) handelt (auf Engl. heißt das übrigens 'unsolicited application'), muss man nicht a) übermäßiges Bedauern ausdrücken und b) blumenreich Erfolg bei anderen Bewerbungen etc. wünschen, sondern man kann es knapp halten. B) Man muss auch nicht das Zurückschicken der Bewerbungsunterlagen anbieten; evtl. das Abholen ermöglichen (z.B. in Form von "If you wish to pick up your application portfolio, you can collect it from our reception/Ms. Miller's office [room No 123] at any time within the next two weeks.").
C) Am besten am Ende unter "Yours sincerely" die Unterschrift und dann (in Klammern oder nicht) den Namen tippen und ggf. die Position in der Firma angeben (CPO z.B. f. Chief Personnel Officer = Personalchef); wenn man im Auftrag der Chefin/des Chefs unterschreibt, dann vor der Unterschrift "b.o." (= by order).
D) Zur Klein-/Großschreibung und Interpunktion: Am modernsten ist die sogenannte 'open punctuation' (d.h. hinter "Dear Mr. Miller" kein Komma, und auch hinter "Yours sincerely" kein Komma); etwas konservativer ist es mit Kommata an diesen Stellen. Achtung: Auch dann fängt der erste Satz mit einem Großbuchstaben an.
Britisch: Mr (u. Mrs u. Ms) ohne Punkt dahinter; US-amerikanisch: eher mit Punkt.
 
Stephanie J.  22.04.08, 12:48, Beiträge: 2druckenzitierenLesezeichen setzen
Hallo,
kann mir jemand bei einer englischen Absage einer Initiativbewerbung gehilflich sein?
 
Zum Forum wechseln:» Dieses Thema beobachten