Testen Sie business-english professional ganze zwei Monate kostenlos!

Quiz "Remote working"

Arbeiten bei schönem Wetter im Freien, am Strand oder im eigenen Garten? ... oder von zu Hause aus, wenn die Kinder krank sind. Das Internet macht flexibles und unabhängiges Arbeiten möglich! Mit unserem Quiz erfahren Sie, was dabei zu beachten ist.
start quiz


daily vokabelmail
18.05.2012

Your phrase today:

to keep a tally of something

Do you know what it means?

meaning


Soforthilfe business-english / Schnelle Übersetzungshilfe

Abteilungsbezeichnung Settlement?
»  Antworten»  Letztes Thema»  Neues Thema

 
ThormannI  23.08.08, 14:29, Beiträge: 85druckenzitierenLesezeichen setzen
Das Wort 'settlement' alleine würde nicht passen, denn das kann sehr viel bedeuten (auch im Wertpapierhandel), aber da ja 'HR administration' (ohne Bindestrich! ... ein Gedankenstrich hingegen wäre möglich) davor steht, ist es klar. Noch genauer wäre 'settlement of accounts' oder 'payroll settlement', dann wird es aber so unschön lang.
Ergo: 'HR administration/settlement' kann so bleiben für 'Personalverwaltung- und abrechnung'.
 
Ossadnik  22.08.08, 08:50, Beiträge: 1druckenzitierenLesezeichen setzen
Liebe Forummitglieder,

im Berufsleben muss man sich ja öfter neu erfinden.

In der Firma, in der ich tätig bin, hatte jetzt jemand die Idee, die Abteilung Personalverwaltung- und abrechnung in

HR-administration/settlement

umzubenennen.

Kann mir hier vielleicht jemand sagen, ob die Bezeichnung "settlement" üblicherweise auch den Prozess der Erstellung einer Lohn- und Gehaltsabrechnung beschreibt, also die richtige Anwendung von Tarifen, die Berechnung der Lohnsteuer, etc.?

Ich habe da nämlich Zweifel.

Viele Grüße und vielen Dank!

H. Ossadnik
 
Zum Forum wechseln:» Dieses Thema beobachten